Not feeling well, yet not feeling ill? 身体感觉不适,但又查不出病来吗?

Updated: Mar 27


sub-health

Adapted from: Ms Lim Lay Beng, Mind Your Body - The Straits Times, 26 Sep 2013. http://www.yshealthcare.com/st-mindyourbody-260913.htm

Some of us fall in this borderline state whereby one is neither entirely ill nor sufficiently healthy. According to TCM physician Lim Lay Beng, such a state is called sub-health, and can be associated with a weak immune system.

In such cases, a body checkup may reveal a clean slate of health, yet one may still suffer from some discomfort, such as feeling tired all the time, falling ill easily, bloating in the abdomen, etc. While these symptoms may appear mild at the moment, they can affect our lifestyle and productivity, and may lead to larger health problems in the long run.

In this article, we sum up for you the causes of sub-health and suggestions for better well-being as shared by Ms Lim.

Causes

The causes of sub-health (or sometimes referred to as sub-clinical disease) in TCM may include weak lungs, weak spleen, liver qi stagnation and kidney yin deficiency. These are explained in detail below:

Weak lungs

  • Weak lungs are more easily attacked by external pathogens such as wind cold, wind heat etc.

  • This can affect the lungs and respiratory tract

  • Symptoms include: Sneezing, phlegm, cough, etc.

Weak spleen

  • A weak spleen cannot properly carry out its function of turning food into Qi and Blood, and may cause problems in the digestive tract

  • A weak spleen can be caused by poor diet

  • Symptoms include: Poor appetite, bloating, diarrhoea

Liver Qi Stagnation

  • When the flow of Qi in the Liver is blocked, it can cause Yang energy to build up in the liver, causing “heatiness”

  • Liver Qi stagnation can be brought on by stress, depression, negative emotions, fatigue etc.

  • Symptoms include: Bitter mouth, dry throat, bloatedness

Kidney Yin deficiency

  • Aging, strain, or chronic illness can cause kidney Yin deficiency

  • Symptoms include: Weak or sore knees and back, yellow or little urine

Overall, weak organs or poor flow of Qi can contribute to poorer health.

Solutions

Apart from TCM treatments (read original article), Ms Lim also advices on some dietary and lifestyle changes to address the above causes.

To Strengthen Digestive System and Lungs

  • Eat food that is easily digested e.g. soup, porridge, fish

  • Avoid fried, oily, overly-sweet food

To Prevent Respiratory Infections

  • Keep warm during exercise

  • Avoid the wind or air-conditioning when the body is wet, e.g. after perspiring, after swimming

To Promote Qi flow & Reduce Heat in the Liver

  • Avoid negative emotions, stress and fatigue


Increase Yin (the cool and moist factor) in the body

  • Sleep from 10pm to 6am

Physician Lim Lay Beng

Ms Lim Lay Beng 林丽明, is a TCM practitioner at:

YS Healthcare TCM Clinic 养生保健中医诊所



摘自:Ms Lim Lay Beng, Mind Your Body - The Straits Times, 26 Sep 2013. http://www.yshealthcare.com/st-mindyourbody-260913.htm

有些人处于一个身体不舒服但又没真正生病的边界上。据中医师林丽明之分析,此状况称为亚健康, 并与免疫功能下降有关。

一般身体检查结果会判断亚健康人士没病,但本人却常有不适感,如容易疲劳,腹胀,易生轻病等。虽说此些症状表面上和缓,但却能影响生活质素及工作效率,并可导致未来更严重的病情

此文章将与您概述林医师所分享的亚健康来源及养生方法。

发病原因

亚健康可因肺虚,脾虚,肝郁气滞,肾阴虚而导致。以下简介亚健康的来源:


肺虚

  • 肺虚易导致外邪侵袭入肺, 如风寒,风热等邪气

  • 避免油炸,油腻及甘甜食品

  • 常见症状:打喷嚏,生痰,咳嗽等

脾虚

  • 若脾脏虚弱,则不能把饮食转化为气与血,并可造成消化系统病变

  • 饮食不节可导致脾虚

  • 常见症状:胃口差,腹胀,大便稀溏

肝气郁滞

  • 肝气郁滞则阳气郁在内,化成热气

  • 生活压力,情志抑郁,劳累等都可引起肝郁气滞

  • 常见症状:口苦,咽干,腹胀

肾阴虚

  • 衰老,劳损,及慢性疾病可导致肾阴虚

  • 常见症状:腰膝酸软,尿短赤

换言之,脏腑衰弱或气血运行不畅都可造成健康衰退。

疗法

除了中医治疗以外(阅读原文),林医师也建议实施一些生活习惯及饮食上的改变:


强壮消化系统及肺

  • 多吃易消化的食物,如米粥,汤,鱼肉等

  • 避免油炸,油腻及甘甜食品

预防呼吸系统疾病

  • 运动时要保温

  • 出汗或游泳后避免冷气及风吹

助于气血运行,并防止肝火上亢

  • 保持情绪开朗,避免压力、劳累

滋养体内阴气

  • 夜间10点开始入眠,早晨6点起床

Physician Lim Lay Beng

林丽明医师在此诊所行医:

YS Healthcare TCM Clinic 养生保健中医诊所