Ma Kuang TCM Medical Centre @ Yishun
Ma Kuang TCM Medical Centre @ Yishun
马光中医诊所 @ 义顺

BLK 101 Yishun Ave 5 #01-43, Singapore 760101

Yishun MRT

6852 9355

Mon - Fri: 10am - 1pm, 2pm - 5pm, 6pm - 9pm
Sat: 10am - 1pm, 2pm - 5pm, 6pm - 8pm
Sun & PH: 10am - 1pm, 2pm - 7pm

Closed on: New Year, Chinese New Year Eve, 1st & 2nd day of Chinese New Year, National Day

Ma Kuang's main clinic in Middle Road emerged in September 1999. Since then, it has deeply plowed its way till today, Nowadays, Ma Kuang has progressed with 20 over TCM clinics and TuiNa centres distributed islandwide. Ma Kuang has already established a trademark in TCM chain setup.

Ma Kuang's team of medical staffs aims to treat their patients with "Love, Service, Professionalism, Sincerity", physicians, TuiNa therapists, assistance offer a comprehensive and professional TCM healthcare services.

1999年9月,马光密陀路总院应运而生,从此一路深耕,时至今日发展到遍布新加坡全岛共20余间中医诊所及多间骨伤推拿中心,在新加坡已成为指标型中医连锁体系。

“爱心、服务、专业、诚恳”,是马光全体医护人员对病患的宗旨,医师、推拿师、护理人员提供全面性的专业中医保健服务。

Physicians
Chen Jin Wen (Dr.)

Chen Jin Wen (Dr.)

陈锦文博士

ABOUT

DR. CHEN JIN WEN (SENIOR PHYSICIAN)

Registered TCM Physician
Master of TCM(Nanjing University of TCM)
PhD of TCM(Nanjing University of TCM)

Physician Chen Jinwen, graduated with a Master and Doctorate Degree from Nanjing University of TCM, has been a lecturer who provided acupuncture curriculum to the International Medical Research Council in America, England, Ireland and Canada. Physician Chen has more than 10 years of clinical experiences and she is good in using Chinese Medication, acupuncture and TuiNa massage therapy to treat sports injury, stoke sequelae, respiratory diseases and common diseases.

Language: Proficient in Mandarin; Conversant in English & Cantonese

CONSULTATION HOURS

Tue, Fri

EXPERTISE

TREATMENT TYPES

Internal Medicine 内科
Acupuncture 针灸
Tuina (Massage) 推拿
Cupping 拔罐
Li Bing Mei

Li Bing Mei

李炳梅硕士

ABOUT

LI BING MEI (MASTER IN TCM) (SENIOR PHYSICIAN)
Singapore Licensed TCM Physician
Graduated, NanJing University of TCM, China
Master of Medicine, BeiJing University of TCM, China

Physician Li Bing Mei practised both TCM and Western Medicine in Qingdao Hospital and Development Zone Hospital for more than 10 years. She is now pursuing a degree of Master at Beijing University of TCM. She provides Traditional Chinese Medicine consultation and possesses strong clinical experience in the treatment of respiratory system, digestive system, blood circulating system, urinal system and menopause syndrome.

Physician Li uses massotherapy for myopia, anorexia and traumatology. She also specializes in using acupuncture and Chinese Medicine for headache, insomnia, post-stroke complications, stiff neck, arthralgia and other pain related diseases.

Language: Proficient in Mandarin & English

CONSULTATION HOURS

Monday

EXPERTISE

TREATMENT TYPES

Internal Medicine 内科
Acupuncture 针灸
Tuina (Massage) 推拿
Cupping 拔罐
Li Ling

Li Ling

李玲

ABOUT

LI LING (SENIOR PHYSICIAN)
Licensed TCM Physician, Acupuncturist (Singapore)
Bachelor of Chinese Medicine, HuBei College of TCM, China
Former worked, TCM Hospital of WuHan, China

Physician Li Ling graduated from Hubei Institute of TCM in 1987. She worked in Pediatric Hospital of Wuhan, and had earned many years of clinical experiences in the Pediatric Department. Physician Li has published many thesis in Journals of TCM, China. She has over 20 years of experience, specializes in pediatrics, gynecology, rheumatalgia, gout, pain related diseases, asthma, anorexia, malnutrition, enuresis, and etc.

Language: Proficient in Mandarin; Conversant in English

CONSULTATION HOURS

Sunday

EXPERTISE

TREATMENT TYPES

Internal Medicine 内科
Acupuncture 针灸
Cupping 拔罐
Shang Yan

Shang Yan

商艳

ABOUT

SHANG YAN (SENIOR PHYSICIAN)

Licensed TCM Physician (Singapore)
Graduated, Singapore College of TCM
Graduated, Ha Er Bin Medical University, China

Physician Shang Yan graduated from Ha Er Bin Medical University in China, and has engaged in the clinical medicine work. She further pursued her studies in Singapore College of TCM. She is well versed in using Chinese medicine and acupuncture, massotherapy for treatment of internal diseases, for example, insomnia, allergic rhinitis, pain management (pain and ache diseases) and especially in treatment of menopause syndrome. She also specializes in using massotherapy to recuperate children’s health.

Language: Proficient in Mandarin; Conversant in English

CONSULTATION HOURS

Wed, Sat

EXPERTISE

TREATMENT TYPES

Internal Medicine 内科
Acupuncture 针灸
Tuina (Massage) 推拿